-Bertolt Brecht, "From a German War Primer"AMONGST THE HIGHLY PLACED
It is considered low to talk about food.
The fact is: they have
Already eaten.
The lowly must leave this earth
Without having tasted
Any good meat.
For wondering where they come from and
Where they are going
The fine evenings find them
Too exhausted.
They have not yet seen
The mountains and the great sea
When their time is already up.
If the lowly do not
Think about what's low
They will never rise.
THE BREAD OF THE HUNGRY HAS
ALL BEEN EATEN
Meat has become unknown. Useless
The pouring out of the people's sweat.
The laurel groves have been
Lopped down.
From the chimneys of the arms factories
Rises smoke.
THE HOUSE-PAINTER SPEAKS OF
GREAT TIMES TO COME
The forests still grow.
The fields still bear
The cities still stand.
The people still breathe.
ON THE CALENDAR THE DAY IS NOT
YET SHOWN
Every month, every day
Lies open still. One of those days
Is going to be marked with a cross.
THE WORKERS CRY OUT FOR BREAD
The merchants cry out for markets.
The unemployed were hungry. The employed
Are hungry now.
The hands that lay folded are busy again.
They are making shells.
THOSE WHO TAKE THE MEAT FROM THE TABLE
Teach contentment.
Those for whom the contribution is destined
Demand sacrifice.
Those who eat their fill speak to the hungry
Of wonderful times to come.
Those who lead the country into the abyss
Call ruling too difficult
For ordinary men.
WHEN THE LEADERS SPEAK OF PEACE
The common folk know
That war is coming.
When the leaders curse war
The mobilization order is already written out.
THOSE AT THE TOP SAY: PEACE
AND WAR
Are of different substance.
But their peace and their war
Are like wind and storm.
War grows from their peace
Like son from his mother
He bears
Her frightful features.
Their war kills
Whatever their peace
Has left over.
ON THE WALL WAS CHALKED:
They want war.
The man who wrote it
Has already fallen.
THOSE AT THE TOP SAY:
This way to glory.
Those down below say:
This way to the grave.
THE WAR WHICH IS COMING
Is not the first one. There were
Other wars before it.
When the last one came to an end
There were conquerors and conquered.
Among the conquered the common people
Starved. Among the conquerors
The common people starved too.
THOSE AT THE TOP SAY COMRADESHIP
Reigns in the army.
The truth of this is seen
In the cookhouse.
In their hearts should be
The selfsame courage. But
On their plates
Are two kinds of rations.
WHEN IT COMES TO MARCHING MANY DO NOT
KNOW
That their enemy is marching at their head.
The voice which gives them their orders
Is their enemy's voice and
The man who speaks of the enemy
Is the enemy himself.
IT IS NIGHT
The married couples
Lie in their beds. The young women
Will bear orphans.
GENERAL, YOUR TANK IS A POWERFUL VEHICLE
It smashes down forests and crushes a hundred men.
But it has one defect:
It needs a driver.
General, your bomber is powerful.
It flies faster than a storm and carries more than an elephant.
But it has one defect:
It needs a mechanic.
General, man is very useful.
He can fly and he can kill.
But he has one defect:
He can think.
Wednesday, July 23, 2014
YOUR Sacrifice
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
8 comments:
How are you, FJ?
Still feeling aimless?
A bit... but life has a tendency to intervene and fill the gaps. Work's been a bear. Lots' of re-plans, re-estimates, and new ventures (planning a mission to Europa/Jupiter).
Today's my first "slack" day in a week.
Hope all's well with you. :)
I live for those slack days!
I'm glad you're feeling a bit better.
I catch myself begging for bedtime, or a few hours to myself...then I realize how fast they're growing up. Being present, every day, is truly the hardest thing to do.
But I'm here. Present and accounted for.
So that's good news.
:-)
Aye, aye! All present or accounted for!
That responsibility NEVER ends. Even when they're grown and gone!
I couldn't imagine living a life w/o a safety net. And I couldn't imagine my kids playing "The Suppliants" or suffering Andromache's fate.
For in my mind, I am "Hector". And I must remain true to my name ;)
Plato, "Cratylus"
Soc. But tell me, friend, did not Homer himself also give Hector his name?
Her. What of that?
Soc. The name appears to me to be very nearly the same as the name of Astyanax- both are Hellenic; and a king (anax) and a holder (ektor) have nearly the same meaning, and are both descriptive of a king; for a man is clearly the holder of that of which he is king; he rules, and owns, and holds it. But, perhaps, you may think that I am talking nonsense; and indeed I believe that I myself did not know what I meant when I imagined that I had found some indication of the opinion of Homer about the correctness of names.
Her. I assure you that I think otherwise, and I believe you to be on the right track.
Soc. There is reason, I think, in calling the lion's whelp a lion, and the foal of a horse a horse; I am speaking only of the ordinary course of nature, when an animal produces after his kind, and not of extraordinary births;- if contrary to nature a horse have a calf, then I should not call that a foal but a calf; nor do I call any inhuman birth a man, but only a natural birth. And the same may be said of trees and other things. Do you agree with me?
Her. Yes, I agree.
Soc. Very good. But you had better watch me and see that I do not play tricks with you. For on the same principle the son of a king is to be called a king. And whether the syllables of the name are the same or not the same, makes no difference, provided the meaning is retained; nor does the addition or subtraction of a letter make any difference so long as the essence of the thing remains in possession of the name and appears in it.
Her. What do you mean?
Soc. A very simple matter. I may illustrate my meaning by the names of letters, which you know are not the same as the letters themselves with the exception of the four e, u, o (short), o (long); the names of the rest, whether vowels or consonants, are made up of other letters which we add to them; but so long as we introduce the meaning, and there can be no mistake, the name of the letter is quite correct. Take, for example, the letter beta- the addition of e, t, a, gives no offence, and does not prevent the whole name from having the value which the legislator intended- so well did he know how to give the letters names.
Her. I believe you are right.
(cont.)
Soc. And may not the same be said of a king? a king will often be the son of a king, the good son or the noble son of a good or noble sire; and similarly the off spring of every kind, in the regular course of nature, is like the parent, and therefore has the same name. Yet the syllables may be disguised until they appear different to the ignorant person, and he may not recognize them, although they are the same, just as any one of us would not recognize the same drugs under different disguises of colour and smell, although to the physician, who regards the power of them, they are the same, and he is not put out by the addition; and in like manner the etymologist is not put out by the addition or transposition or subtraction of a letter or two, or indeed by the change of all the letters, for this need not interfere with the meaning. As was just now said, the names of Hector and Astyanax have only one letter alike, which is t, and yet they have the same meaning. And how little in common with the letters of their names has Archepolis (ruler of the city)- and yet the meaning is the same. And there are many other names which just mean "king." Again, there are several names for a general, as, for example, Agis (leader) and Polemarchus (chief in war) and Eupolemus (good warrior); and others which denote a physician, as Iatrocles (famous healer) and Acesimbrotus (curer of mortals); and there are many others which might be cited, differing in their syllables and letters, but having the same meaning. Would you not say so?
Her. Yes.
Soc. The same names, then, ought to be assigned to those who follow in the course of nature?
Her. Yes.
Soc. And what of those who follow out of the course of nature, and are prodigies? for example, when a good and religious man has an irreligious son, he ought to bear the name not of his father, but of the class to which he belongs, just as in the case which was before supposed of a horse foaling a calf.
Her. Quite true.
Soc. Then the irreligious son of a religious father should be called irreligious?
Her. Certainly.
Soc. He should not be called Theophilus (beloved of God) or Mnesitheus (mindful of God), or any of these names: if names are correctly given, his should have an opposite meaning.
Her. Certainly, Socrates.
Soc. Again, Hermogenes, there is Orestes (the man of the mountains) who appears to be rightly called; whether chance gave the name, or perhaps some poet who meant to express the brutality and fierceness and mountain wildness of his hero's nature.
Her. That is very likely, Socrates.
Soc. And his father's name is also according to nature.
Her. Clearly.
Lacan has an expression, "In the Name of the Father". I want my kids to remember my name. And what it stood for. Presence. ;)
Post a Comment